Танец духов - Страница 34


К оглавлению

34

Доктор поднял ампулу, чтобы рассмотреть на свету.

— Анектин? Нет, не знаю. Какие составляющие?

— Практически то же, что сукцинилхолинхлорид.

— А-а, тогда понятно. Расслабляет мышцы. В больнице используется при трахеотомии для лучшей интубации. Трубка легче входит.

— Вы что задумали? — спросил Банерджи. Не столько с упреком, сколько с интересом. — Хотите его медленно придушить? Так расслабить, чтоб перестал дышать?

— Что-то вроде. В больнице сукцинилхолинхлорид вводят больным, когда они без сознания. Совсем другое — пережить эту прелесть в полном сознании.

Доктор Наджиб озадаченно уставился на Андреа:

— И что? Он ведь и пискнуть не сможет! Даже если ему припечет экстренно выложить все как на духу — он и губами пошевелить будет не силах! Спрашивай, не спрашивай — толку никакого.

— Вы совершенно правы. Отвечать он не сможет. А мы его спрашивать и не собираемся. Говорить буду исключительно я. Пусть послушает. Когда через несколько минут анектин перестанет действовать, я уверена, что мистер Фарис тут же побалует нас чем-нибудь интересным, притом не дожидаясь наших вопросов.

Банерджи только головой тряхнул. «Какая женщина!» — подумал он, имея в виду уже совсем другое.

— Зверски больно? — спросил он.

— В определенном смысле — ничуточки.

— То есть?

— Нервы щекочет сильно, а боли как таковой взяться неоткуда. — Андреа повернулась к доктору Наджибу: — Было бы неплохо иметь под рукой все нужное для реанимации.

Врач кивнул и вышел.

Банерджи отозвал ее в дальний конец комнаты и спросил шепотом:

— Вы что затеваете? Как этот анектин действует?

— Быстро и эффективно, — шепотом ответила Андреа. Хотя в принципе ей было наплевать, слышит их Хаким или нет. Однако этот разговор шепотом должен был усугубить страх ожидания у араба. — Препарат в кратчайшее время производит прогрессирующий паралич. Уже через тридцать секунд немеют мышцы лица. Потом отключаются мышцы гортани. Ниже, ниже — и диафрагма начинает сокращаться все более вяло. Минуты через две дыхание прекращается совсем.

Банерджи задумчиво хмыкнул.

— Стало быть…

— Человек потихоньку деревенеет — чувствует, как мышцы умирают. Воздуха в легкие поступает все меньше и меньше. По жилам течет уже чистый адреналин вместо крови. Паника нестерпимая, но двинуть невозможно ни единым мускулом. Ни крикнуть, ни пошевелиться… Словом, самый страшный из кошмаров, переживаемый наяву. Заживо похороненный в своем теле.

Банерджи поежился.

Андреа показала свои чудесные зубки.

— Я бы назвала это своего рода аверсионной терапией. На препарат мгновенно вырабатывается рефлекс отвращения. Кто попробовал, уже больше никогда не станет на него напрашиваться! Я сама еще не видела действие анектина в комнате допросов, поэтому сгораю от любопытства.

— Ладно… — неуверенно протянул Банерджи, — будем надеяться, что это интересно…

Андреа решительно двинулась к столу в центре комнаты.

Аамм Хаким лежал на спине с закрытыми глазами. Было сразу заметно, что с ним поработали на славу. Правая рука в шине. Лицо серое, изнуренное. Кровь на губе — только губа не разбита, а прокушена им самим. Левая щека дергается. И с левой рукой что-то не в порядке…

Андреа деловито взяла левую руку араба в свою и пригляделась. На большом пальце ноготь был нормальный — ухоженный, красивый. На следующих двух пальцах ногтей не было вовсе — одна кровавая каша. Ногти на безымянном и мизинце налились кровью. Похоже, то ли Банерджи, то ли доктор Наджиб что-то туда старательно заталкивали. По старинке — но срабатывает чаще, чем думается…

Она выпустила руку араба, и та тихо шлепнулась на железный стол.

Муссави быстро поднял веки, скосил глаза на женщину — и тут же их отвел.

— Нам надо поговорить, — сказала Андреа. — Вы понимаете английский?

Хаким отвернулся.

Она повторила вопрос на арабском.

Банерджи тоже подошел к столу.

— Отлично он говорит по-английски! Закончил колледж в Калифорнии… Не ломайся, дружок!

Поскольку Хаким продолжать молчать, Банерджи ткнул пальцем в перелом на правой руке. Араб застонал.

Андреа отрицательно помотала головой, и Банерджи отошел.

— Хаким, сделайте милость, посмотрите на меня, — сказала она почти ласково.

Ноль реакции.

За ее спиной скрипнула дверь. Доктор Наджиб вкатил тележку с аппаратурой.

— Сколько он весит, по-вашему? — спросил он у Банерджи.

— Килограмм девяносто.

— Я тоже так думаю. Значит, введу шестьдесят миллиграмм.

Пока врач готовил инъекцию, Андреа продолжала говорить:

— Хаким, слушайте меня внимательно. Я — офицер американской разведслужбы. А вы глубоко, глубоко в дерьме. И если вы не прекратите разыгрывать из себя героя, надежды у вас никакой. Я могу прекратить этот кошмар, спасти вашу шкуру. Но только в том случае, если вы пойдете мне навстречу. — Она сделала паузу, потом спросила: — Ну, вы меня понимаете?

Ответа не последовало.

— Я готов, — сказал доктор Наджиб со шприцем в руке — иглой вверх.

Андреа вздохнула и отошла от стола, освобождая место доктору.

— Жаль, что мы вынуждены прибегать к этой процедуре. Надеюсь, нам не придется повторять ее дважды или трижды.

Муссави заметался на столе.

— Не дергайся, придурок! — прикрикнул доктор и ввел иглу.

Андреа следила за временем по «Ролексу» на своей руке. В ее распоряжении шесть минут. Минута — чтобы подействовало. Две минуты — постепенное отмирание мышц. Еще две минуты — удушье. И последняя минута — балансирование без воздуха на краю смерти.

34